Ugrás a tartalomhoz
" Mi vagyunk Soros ellenzéke”
#ez történik
#Orbán Viktor
#belföld
#bevándorlás
#Soros György
#külföld
#fehér férfi
#demográfia
#sport
#Brüsszel
#vélemény
#tudomány
#terrorizmus
#egyetemimetoo
 

Da'es: így gyúnyolódj terroristákkal

2015.11.14. 20:38

A D.A.E.S. a latin átirata egy arab betűszónak, ami annyit tesz: Iraki és Szíriai Iszlám Állam (angolul: Islamic State in Iraq and Syria, azaz ISIS). 2013-ban szíriai aktivisták használták először, most pedig Francios Hollande elnök ezt a szót aggatta a pénteki támadások felelőseire, brit, ausztrál és amerikai politikusok pedig egy ideje már rendre így referálnak a terrorszervezetre.

Ezzel a gesztussal is felveszik a harcot a Kalifátus ellen, ráadásul úgy tűnik, az elevenjükbe találnak. Az ISIS ugyanis nemrég kihirdette: akitől meghallják ezt a szót, annak kivágják a nyelvét. De mi a sértő abban, ha valaki azt megnevezést használja, amellyel a szervezet hivatalosan is utal magára, főleg, ha az akroníma önmagában nem jelent semmit?

Épp ez. A "Daes" (angolszász sajtóban leírva "Daesh") használata megfosztja őket attól a címtől, amelyet magukra aggattak: "Iraki és Szíriai/Levantei Iszlám Állam". Megfosztja őket a valódi, hatalmat és tradíciót sugárzó nevüktől, és egy, az arabban nevetségesen hangzó fikcióval – egy neologizmussal – helyettesíti, akronímává zsugorítja azt. Az arab nyelv ugyanis épp úgy ellenáll az újításnak – és még jobban az akronímáknak –, mint azok a szélsőségesek, akik a "hagyomány" mögé bújva akarják használóira kényszeríteni akaratukat és törvényeiket.

A terminust megalkotó szíriai aktivisták pedig pont ezt használták ki: nyelvi játékosságot csempésztek egy olyan jelenségbe, amely félelmet, rettegést kelt bennük és környezetükben. A daes ugyanis épp egy betűnyivel tér el a "daesz"-től, ami annyit tesz, összetörni, letaposni. Maga a betűszó pedig alakjában kísértetiesen hasonlít azokra a szavakra, amelyeket az iszlám előtti arab használt.

Az az iszlám nyelvújítás előtti arab, amelyik a szélsőségesek szerint épp olyan eretnek és eltévelyedett volt a maga dzsinnjeivel és bálványimádásával, mint azok, akiket ők akarnak tűzzel és vérrel megtéríteni. Kiejtve pedig még inkább a "sötét arab középkort" idézi a szó, amely minden az emberek fejébe plántált, erre a korra vonatkozó közkeletű képzetet megmozgat, csak épp nem a bűntől és eretnekségtől a világot megtisztító szent és fényes hatalomét.

Nem csoda, hogy a "Kalifátus" berágott a rá aggatott megnevezésen. Ahogy az sem, hogy ez a düh csak segített a terjedésében. Daes azt jelenti: dehogy vagytok ti a hagyomány letéteményesei, dehogy hirdetitek ti a Korán egyetlen igazi értelmezését, hordozzátok a törvényt; egy semmiből lett, és semmivé váló nevetséges kis senkik vagytok. Szörnyek vagytok, akik el akarnak taposni bennünket, ti vagytok a múlt sötétjéből még mindig elő- előbújó barbarizmus. De mi kinevetünk benneteket, még ha félünk is tőletek.

 

EZEK IS ÉRDEKELHETNEK

OLVASTAD MÁR?

 
MÉG TÖBBET SZERETNÉK
Vissza az oldal tetejére